The Silence of the Shadows – Mosaic of a Search
Poetry & Contemporary Music
The artwork, which have been produced in several granted Artist-in-Residencies (France, Sweden, Switzerland), has been published as Poetry book and extracts from it as a literary-musical Audio CD by publisher Baltrum Verlag Haßloch/Germany in June 2020.
In the accompanying booklet of the CD the recited poems are printed in German, as well as in Swedish and English translations.
The aim of the two artists was to give a voice to people on whom a shadow lies (emotionally/socially) – with the means of their art.
Furthermore, they would like to render tangible the connection between humans and nature. Because:
there is no life without nature. Nature gives us an external and internal sense of belonging and harbours healing powers.
Angela Frontera • drumset & percussion • Brazil | Germany
Emilio Sacarias Estrada Bencomo • violin • Cuba | Sweden
Nils Ossman • double bass • Sweden
Elke Saller • marimbaphone • Germany
Zsuzsa Debre • violine • Ungarn | Deutschland
- Making-of-Videoclip from our CD recording | Duo TonSatz on Gotland (3:58 min)
- Furthermore, the Gilgenreiner Verlag (Winterthur/Schweiz) published the Sheet Music of the composition Wind played a shadow melody which appears on the Audio CD. It is the musical setting of the award poem Preceded by Christiane Schwarze.
Comments / Reviews refer to: Comments / Reviews
Teaser for the Poetry Book, CD and Sheet Music
If you want to listen to the eponymous poem The Silence of Shadows and the musical setting for it:
Presentation Final Event
A cooperation between Visby International Center for Composers (VICC) and Baltic Center for Writers and Translators (BCWT).
At the event, the audience was provided with a bilingual program with the poems and the information about the participating artists in German and Swedish translation.
Encouragement by the Swedish Royal House
The duo TonSatz presented its ongoing project to Her Majesty and patron of the German-Swedish Society, Queen Silvia of Sweden.
In the course of this, the artists were given a great honour because they were explicitly encouraged in their undertakings.
Quote Swedish Royal House (the letter was written in German):
„Ihre Majestät ist von Ihrer Arbeit sehr beeindruckt und wünscht Ihnen weiterhin viel Erfolg.“
"Your Majesty is very impressed by your work and wishes you continued success."