Toogle Left

  Back to: German Version

 

The Silence of the Shadows – Mosaic of a Search

 

Program Booklet: The Silence of the Shadows

 

The artwork, which have been produced in several granted Artist-in-Residencies (Germany, France, Sweden, Switzerland), will be recorded in Sweden in autumn 2019 and will be released as a bilingual musical-literary audio book (German and Swedish).

 

Musical guests:
Angela Frontera • drumset & percussion • Brazil | Germany
Emilio Sacarias Estrada Bencomo • violin • Cuba | Sweden
Nils Ossman • double bass • Sweden
Elke Saller
• marimbaphone • Germany

 

The project consists of two parts:

1. A metaphorical view of society-relevant light and shadows from an urban perspective
2. Light and shadow atmospheres of nature

 

The silence of the shadows

Mysterious images of simultaneous presence and absence.

Viewing outer and inner shadows.

Where does this journey of thought lead?

To the opposite pole. - Through the metamorphosis of the dark:

Finally light again!

 

 

Extract from: The Silence of the Shadows / Skuggornas Tystnad

Programmheft Schweden

 

Presentation Final Event

A cooperation between Visby International Center for Composers (VICC) and Baltic Center for Writers and Translators (BCWT).
Almedalsbiblioteket | Visby | Schweden 11th of May 2018
Look also at: Event Report_EN and Live-Video-Clips/Media 

 

Bilingual program booklet with information about the participating artists and the poetry in German language and English translation:

Look at program booklet DE-EN

 

Bilingual program booklet with information about the participating artists and the poetry in German language and Swedish translation with hearing samples:

Look at program booklet DE-SWE / Läs mer DE-SWE

 

 

Encouragement by the Swedish Royal House

The duo TonSBrief Schwedisches Königshausatz presented its project to Her Majesty and patron of the German-Swedish Society, Queen Silvia of Sweden.

In the course of this, the artists were given a great honour because they were explicitly encouraged in their efforts and the hereby related German-Swedish cultural exchange.

Quote Swedish Royal House (the letter was written in German):
„Ihre Majestät ist von Ihrer Arbeit sehr beeindruckt und wünscht Ihnen weiterhin viel Erfolg.“

Translation:
"Your Majesty is very impressed by your work and wishes you continued success."